미생 ㅣMùi đời (Cuộc sống không trọn vẹn) ㅣMisaeng: Incomplete Life (2014) #02 - [한국어&베트남어 번역]
해당 자료는 홈페이지 이전으로 재발행되었습니다.
Tài liệu này được đăng tải lại trên homepage.
Misaeng: Incomplete Life - Wikipedia
2014 South Korean TV series Misaeng: Incomplete Life[1] (Korean: 미생 - 아직 살아 있지 못한 자; RR: Misaeng - Ajik Sara Itji Mothan Ja) is a 2014 South Korean television series based on the webtoon series of the same title by Yoon Tae-ho. It a
en.wikipedia.org
Scene
모르니까 가르쳐주실 수 있잖아요
Chẳng phải anh nói vì tôi không biết nên có thể chỉ dạy cho tôi
기회를 주실 수 있잖아요
Anh nói sẽ cho tôi cơ hội mà
기회에도 자격이 있는 거다
Muốn có cơ hội thì cũng cần phải có tư cách
무슨 자격이요?
Tư cách gì ạ?
여기 있는 사람들이
이 빌딩 로비하나 밟기 위해
Cậu có biết những người ở đây
để đặt chân đến tiền sảnh của tòa nhà này
얼마나 많은 계단을
오르락내리락 했는지 알아?
họ đã leo lên leo xuống
biết bao nhiêu bậc thang không?
여기서 버티기 위해
Rồi có biết để chịu đựng mọi thứ ở đây
또 얼마나 많은 땀과 눈물과
좌절을 뿌렸는지 알아?
họ phải đổ biết bao mồ hôi và nước mắt không?
기본도 안된 놈이 빽 하나 믿고
에스컬레이터 타는 세상
Cuộc đời của một người không có căn bản nhưng có người chống lưng
và đi thang cuốn
그래 뭐, 그런 세상인 것도 맞지
Mà cũng đúng thôi, có cuộc đời như vậy cũng đúng
그런데 나는 아직
그런 세상 지지하지 않아
Tuy nhiên, tôi thì
vẫn chưa ủng hộ một cuộc đời như vậy
문법 정보 [Ngữ pháp]
- 베트남어 Tiếng Việt -
[TOPIK qua PHIM] Mùi đời (Cuộc sống không trọn vẹn) - Misaeng: Incomplete Life - (2014) #02
영화 속 TOPIK TOPIK qua phim Mùi đời (Cuộc sống không trọn vẹn) Misaeng: Incomplete Life (2014) bit.ly/3fM39lE Misaeng: Incomplete Life - Wikipedia 2014 South Korean TV series Misaeng: In..
minhtuyet.tistory.com
응답하라 1988 ㅣLời Hồi Đáp 1988 ㅣReply 1988 (2015/2016) - [한국어&베트남어 번역] (0) | 2022.01.15 |
---|---|
스물 ㅣTuổi 20 ㅣTwenty (2015) #02 - [한국어&베트남어 번역] (0) | 2022.01.15 |
사랑의 불시착 ㅣHạ Cánh Nơi Anh ㅣCrash Landing on You (2019/2020) - [한국어&베트남어 번역] (0) | 2022.01.15 |
어바웃 타임 ㅣĐã đến lúc ㅣAbout Time (2013) - [한국어&베트남어 번역] (0) | 2022.01.15 |
나의 아저씨 ㅣQuý Ông Của Tôi ㅣMy Mister (2018) - [한국어&베트남어 번역] (0) | 2022.01.15 |
댓글 영역