해당 자료는 홈페이지 이전으로 재발행되었습니다.
Tài liệu này được đăng tải lại trên homepage.
한국과 베트남의 속담 & 관용어를 함께 공부해 봅시다!
Cùng học tục ngữ và quán dụng ngữ Việt - Hàn!
예시 Ví dụ
A: 그 동료에 대한 이야기를 딱 한 사람한테만 했는데 벌써 회사 사람들이 다 알고 있어요. 그래서 지금 너무 곤란해요 ㅠㅠ
(Tớ chỉ nói chuyện của bạn đồng nghiệp đó cho đúng một người biết thôi, thế mà mọi người trong công ty đều biết cả rồi. Nên là bây giờ tớ khó xử cực kỳ luôn.)
B: 발 없는 말이 천 리 간다고 하잖아요. 앞으로는 항상 말을 할 때 조심하세요.
(Người ta có câu lời nói không chân đi ngàn dặm mà, sau này cậu phải luôn cẩn thận hơn trong lời nói đấy.)
[TOPIK] 눈 깜짝할 사이에 (Trong nháy mắt) (0) | 2022.01.10 |
---|---|
[TOPIK] 가슴을 울리다 (Lay động lòng người) (0) | 2022.01.10 |
[TOPIK] 싼 게 비지떡 (Tiền nào của nấy, của rẻ là của ôi) (0) | 2022.01.10 |
[TOPIK] 발 벗고 나서다 (Rời chân và đứng ra) (0) | 2022.01.10 |
[TOPIK I] 읽기 50번 유형 (Dạng câu 50 phần Đọc) (0) | 2022.01.10 |
댓글 영역