[TOPIK] 싼 게 비지떡 (Tiền nào của nấy, của rẻ là của ôi)
해당 자료는 홈페이지 이전으로 재발행되었습니다.
Tài liệu này được đăng tải lại trên homepage.
한국과 베트남의 속담 & 관용어를 함께 공부해 봅시다!
Cùng học tục ngữ và quán dụng ngữ Việt - Hàn!
예시 Ví dụ
A: 바지를 싸게 팔길래 샀는데 한번 빨았더니 줄어들었어요.
(Mình mua cái quần này vì thấy rẻ nhưng mà mới giặt một lần đã bị co lại rồi.)
B: 싼 게 비지떡이라잖아요. 다음부터는 싸다고 아무거나 사지 마세요.
(Có câu tiền nào của nấy mà. Về sau đừng có thấy rẻ là mua nữa nhé.)
[TOPIK] 발 없는 말이 천리 간다 (Lời nói gió bay) (0) | 2022.01.10 |
---|---|
[TOPIK] 가슴을 울리다 (Lay động lòng người) (0) | 2022.01.10 |
[TOPIK] 발 벗고 나서다 (Rời chân và đứng ra) (0) | 2022.01.10 |
[TOPIK I] 읽기 50번 유형 (Dạng câu 50 phần Đọc) (0) | 2022.01.10 |
[TOPIK] 병 주고 약 준다 (Vừa đấm vừa xoa) (0) | 2022.01.10 |
댓글 영역