[TOPIK] 소 잃고 외양간 고치기 (Mất bò mới lo làm chuồng)
해당 자료는 홈페이지 이전으로 재발행되었습니다.
Tài liệu này được đăng tải lại trên homepage.
한국과 베트남의 속담 & 관용어를 함께 공부해 봅시다!
Cùng học tục ngữ và quán dụng ngữ Việt - Hàn!
예시 Ví dụ
A: 어디 아파요? 안색이 안 좋아 보여요.
(Cậu đau ở đâu hả? Nhìn sắc mặt không được tốt lắm.
B: 네, 머리가 아파요. 병원에 가야 하는데 바빠서 못 갔어요.
(Ừ, tớ đau đầu. Đáng ra phải đi bệnh viện nhưng bận quá nên không đi được.)
A: 건강은 한번 잃으면 고생 회복하기가 쉽지 않아요. 소 잃고 외양간 고치지 말고 빨리 병원에 가 보세요.
(Một khi mất sức khỏe thì không dễ gì phục hồi đâu. Nên đừng để "mất bò mới lo làm chuồng" mà hãy nhanh chóng đi khám đi.)
[TOPIK] 그림의 떡 (Bánh tteok trong tranh) (0) | 2022.01.09 |
---|---|
[TOPIK I] 읽기 62번 유형 (Dạng câu 62 phần Đọc) (0) | 2022.01.09 |
[TOPIK II] 읽기 11~12번 유형 (Dạng câu 11~12 phần Đọc) (0) | 2022.01.09 |
[TOPIK] 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다 (Nhà dột từ nóc) (0) | 2022.01.09 |
[TOPIK I] 읽기 43~45번 유형 (Dạng câu 43~45 phần Đọc) (0) | 2022.01.09 |
댓글 영역